Cette œuvre a été enregistrée en concert le 23 mai 2005 à la salle Claude-Champagne de l’Université de Montréal par Vincent Ranallo, baryton et Alexandre Castonguay, violoncelle. |
Pourquoi la nuit
Pour baryton et violoncelle
|
2003, révision 2005 |
texte et musique : Marc Hyland
traduction en italien : Daniele Pieroni
Pourquoi la nuit |
|
Âme
Être
Homme
Assassin
Monstre
Cannibale
Qui viole la lumière?
Qui multiplie les coups et la haine?
Qui massacre ses frères?
Qui nourrit les ombres et les pleurs?
Qui décharne les destins?
Qui châtie l’orbe d’amour?
Qui ferme les yeux du jour?
Insupportable coeur
Insoutenable tendresse
Des cris muets dans les yeux
Noires nuits
Qui hurle? Est-ce toi?
Tu entends la guerre?
Tu entends l’enfer?
Tu entends?
Texte : Marc Hyland
|
|
Perché la notte
Anima
Essere
Uomo
Assassino
Mostro
Cannibale
Chi viola la luce ?
Chi incita a colpire ed a odiare ?
Chi massacra i fratelli ?
Chi alimenta le ombre ed il pianto ?
Chi scarnisce i destini ?
Chi mortifica la sfera di amore ?
Chi chiude gli occhi del giorno ?
Intollerabile cuore
Insostenibile tenerezza
Grida mute negli occhi
Nere notti
Chi urla ? Sei tu ?
Senti la guerra ?
Senti l’inferno ?
Senti?
Marc Hyland, avril/mai 2003
Traduction en italien: Daniele Pieroni
|